Только и исключительно ради chtec. Прости за испорченный четверг!
Парад невест
Косичко:
(в мужской робе и фартуке, пыльная, потная, тягает за собой трофейный мотоантиграв)
Э... Здравствуйте, Хейхати-сан!
Волнуюсь... Все забыла...
Вы, может, помните меня?
Я вам деталь сверлила.
Была война, не до имен...
Сейчас представлюсь лично:
В деревне с давешних времен
Меня зовут Косичко.
Я помаленьку слесарю,
Работаю с металлом -
Шлифую, режу и сверлю...
Ну, я уже сказала.
В деревне, что ни говори,
Вещей железны мало,
Но до сегодняшнего дня
Мне знания хватало.
А тут нашла бандитский байк
И как чинить - не знаю...
Вот вы и подскажите, как,
Хейхати, умоляю!
(пихает агрегат по направлению к Хею)
Эния:
(декламирует по своей тетрадке)
О, благородный самурай! (пауза; вспоминает имя)
Кюдзо непобедимый!
Прошу, и дальше побеждай
Во имя Канны милой!
Молю я: защити наш дом,
Помилуй слабость нашу!
Не дай в обиду! А за то
Я жизнь твою украшу.
Я буду верною женой, (Камбей кривится)
Твоим надежным тылом,
Все беды разделю с тобой
Во имя Канны милой!
(с особым пафосом)
Поверь, не любит так никто,
Как любят девы Канны! (самураи краснеют, особенно Кацу)
Ты здесь отыщешь новый дом,
О ронин, о изгнанник!
Ты слышишь: заклинаю я
Со всем возможным пылом:
Не отвергай же ты меня
Во имя Канны милой!
Сино:
Я - Сино, Кацусиро-сан,
Отец мой вам знаком.
Пусть я и родом из крестьян,
У сердца свой закон.
Мне было суждено прожить
Крестьянкою простою,
Когда б в мою не вторглись жизнь
Семь воиной всей толпой. (Камбей возмущенно обводит свою банду взглядом; разрозненные выкрики "Ничего не было!")
Теперь я знаю: новый путь
Лежит передо мной -
Цель жизни воину вернуть,
Стать ронину женой,
С ним разделить его войну,
Облегчить тяжесть стали,
За грех убийства взять вину,
Чтоб мы совместно пали. (Кацу краснеет уже вместе с волосами)
Пусть будет мой отец взбешен,
Соседи пусть ворчат -
Я выбор сделала, и мне
Не повернуть назад.
Комати:
Эй, где тут подчиненный мой?
Кикутиё, ко мне!
Учти, чтоб стать твоей женой
Я выросла вполне.
Так что не майся дурью тут,
Не пялься на других
И не молчи, когда зовут!
Чего ты так притих?
Ты что, забыл, как перед тем,
Как вы умчались в бой,
Я согласилась (ты был рад!)
Твоею стать женой?
Давай, Кикути, не тупи,
Где ты найдешь такую?
Башку пониже опусти -
Тебя я поцелую!
Охара:
(кокетливо)
Ну, здрасьте, Горобей-доно!
А это я, Охара.
Весь этот конкурс - как смешно!
Вам времени не жалко?
Ну посудите, Горобей,
Среди толпы старушек (Возмущенный ропот; крики "Ах ты, маленькая...")
Вам не удастся - ей-же-ей! -
Найти невесту лучше.
Прекрасен будет наш союз -
Ваш опыт, моя юность.
Я верю в вас и не боюсь,
Что выкините глупость. (Выражение лица Горобея: "А это идея!")
Снимайте это кимоно,
Смывайте эту краску.
Не провести вам все равно
Меня вот так ни разу.
(хихикает)
Кирара:
(выходит; некоторое время стоит в нерешительности; потом твердым шагом подходит вплотную к Камбею)
Я здесь стою, гадюки злей,
Как шлюха на продажу.
Взгляни же на меня, Камбей!
Любить и вправду страшно!
К чему мне амулет воды?
К чему мне статус жрицы?
Мне нужен ты и только ты,
А дальше - хоть топиться.
Я шла к тебе и за тобой
К победе или к смерти.
Теперь, когда окончен бой,
Ты больше не в ответе,
Теперь ты можешь дальше жить,
Себе позволить счастье.
Дай снять с тебя запрет любить
Последним актом власти!
Позволь воде омыть твою
Израненную душу.
Я здесь, и я не отступлю -
Последний мост разрушен!
(целует Камбея)
Отредактировано Kosichko (01-09-2008 21:10:08)