Итак, как я и обещала, в сети есть рип (причем хорошего качества) со спектаклем.
название файла на осле s7_stage2008.avi
Пора начинать масштабный проект по его переводу. Вследствие чего приветствуются: люди, которые уже занимались созданием субтитров и знакомы с таймингом и т.п. Люди, знающие\изучающие японский приветствуются еще радушнее:)
Могу предложить следующее: для начала нужно создать файл субтитров с незаполненными (пустыми) полями- то есть оттайминговать всю речь.
затем можно- по желанию- вдруг кто захочет- сделать стебный вариант аля Гоблин- по смыслу.
Ну и потихоньку, не торопясь, по предложению, будем заполнять слова и фразы.
из-за того, что японистов у нас сейчас нет, отвожу на этот проект год. Надеюсь, справимся.
С почином всех.