7 самураев - 7 богов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 7 самураев - 7 богов » OST » Aikawa Nanase - "Unlimited"


Aikawa Nanase - "Unlimited"

Сообщений 1 страница 30 из 34

1

deai ha arashi no youni otozurete watashi no kokoro kaete shimau
isshoni ireba nanimo kowakunai kono sekai no owari sae

wakari aeru koto mo wakachi au koto mo utakata no youni
toki no suna ni magire tsukami kirenai to akirameteta anata ni au made ha

"dore kurai itami wo hitori de kakaete kite tano?
dore kurai sabashisa hitomi ni kakushite hohoen dano?"

deai no kiseki wo ima dakishimete mitsume attara tsuyoku nareru
kore wo ai to yobanai tosuru nara ima, dore wo ai to yobu no?

"kimi ga omou youna hito dehanai ga mo boku ha shirenakute"
sore demo kimeta no ha kono omoi no mama eranda koto ni nanimo kuihanai

kono mama de jikan ga tomareba fuan mo nai noni
kono mama de, ude no naka eien sagashite hitomi wo tojita

deai ha mahou no youni isshun de mune no itami mo keshite shimau
kore wo unmei to yobanai tosureba ima, dore wo unmei to yobu no?

deai no kiseki wo ima dakishimete mitsume attara tsuyoku nareru
kore wo ai to yobanai tosuru nara ima, dore wo ai to yobu no?

0

2

а перевод кто-нить знает? tomato знаю , что про любовь....

0

3

не думаю. Я знаю всего 1 сайт, где есть хоть какие-то переводы анимешных песен, но из Samurai 7 я там не видела ничего

0

4

я знаю одного человечка, который знает перевод и даже давал его мне, но перевод потерян, а хозяин пропал.

0

5

мняя.... печально(((

0

6

это оупенинг?

0

7

Ес))))

0

8

Уметь друг друга понимать
И одни чувства разделять...
Ах, как эти вещи редки -
Как оазис в пустыне времени!
И, осознавая эту истину,
Начинаю я терять
Надежду полюбить,
Прежде чем повстречать…
Как долго ты несёшь
Эту жгучую боль в душе?
Когда же ты поймёшь,
Что это бесполезно уже?
Как долго ты скрываешь
Тоску лишь за улыбкой?
Когда ж ты осознаешь,
Поймёшь свою ошибку?
Дак насладимся же сполна
Нашей встречей чудесной и красивой!
Я взгляну в твои глаза –
Их блеск придаст мне силы…
И, о, Боже, если это не любовь,
То я разобью свои ноги в кровь...
Но найду ответ, несмотря на великую боль
На извечный вопрос «Что такое любовь?»…

Чудеса существуют!! Человечик появился!Правда это лишь первый куплет и припев( так мне сказали) dance2

0

9

но уже хорошо))))

0

10

Вот, еще перевод первого куплета!

Взаимопонимание, сочувствие - все это лишь пена на волнах
Пробираясь сквозь море из песка времени,
Я сдалась, так и не поймав ее,
До встречи с тобою…
Какую боль ты скрываешь в своих глазах?
Какое одиночество ты прячешь в своей улыбке?
Если мы сейчас научимся ценить чудо встречи...
И взглянем друг другу в глаза,
Мы сможем стать сильнее.
Если ты решил,
Не называть это любовью,
Тогда, что же ты принимаешь за неё?

0

11

Интересно, она имеет отношение к кому-то из героев?

0

12

А! Только вот сейчас вспомнила, что у меня на двд есть перевод второго куплета и припева))) Надо будет при случае переписать)))

0

13

Есть еще версия:

СЕМЬ САМУРАЕВ
Тайминг и перевод Instylar [instylar@rambler.ru]
Редактирование: Dao [lexx404@mail.ru]

Суметь понять и разделить
стремленье быть на век вдвоем...
Такая редкость в мире этом.
Была потеряна в песках времен
любви моей надежда...
До той поры, как повстрчалисть мы с тобой случайно...
"Ведь сколько боли
ты несешь в себе?"
"И сколько грусти прячешь ты
в глазах своих, скрывая лишь улыбкой?"
Давай поверим в чудо нашей встречи...
и посмотрев в глаза друг друга станем мы сильней.
И если это не любовь,
то что тогда назвать любовью?

0

14

сколько их.. наверное, этто какая-то философия в целом. у японцев вообще очень странное ассоциативное мышление :)

0

15

Ты о песни или так?

0

16

Хейхати
О песни и её привязке к сюжету.

0

17

Хейхати написал(а):

Чудеса существуют!! Человечек появился!

(это про меня...)

Izo написал(а):

Взаимопонимание, сочувствие - все это лишь пена на волнах
Пробираясь сквозь море из песка времени,
Я сдалась, так и не поймав ее,
До встречи с тобою…
Какую боль ты скрываешь в своих глазах?
Какое одиночество ты прячешь в своей улыбке?
Если мы сейчас научимся ценить чудо встречи...
И взглянем друг другу в глаза,
Мы сможем стать сильнее.
Если ты решил,
Не называть это любовью,
Тогда, что же ты принимаешь за неё?

Это перевод с лицензионного диска (если вы выбираете в меню просмотр с японской озвучкой и русскими субтитрами). Припев почему-то был оставлен без перевода.

DakoSerebro написал(а):

... сколько их.. наверное, это какая-то философия в целом. У японцев вообще очень странное ассоциативное мышление.

Что ж вы напрасно ломаете головы? Однозначно, песня от лица Кирары. Посвящена Камбею, который не смог разделить её чувства, а в тексте песни ясно выражается просьба об этом.

0

18

DakoSerebro написал(а):

О, как же всё просто в 13 лет, нэ?

Попрошу не задевать меня по поводу моего возраста.
Но если вы ещё раз рассмотрите текст песни, то поймёте, что я права.

Хейхати написал(а):

Суметь понять и разделить
стремленье быть на век вдвоём...
Такая редкость в мире этом.
Была потеряна в песках времён
любви моей надежда...

А как же? Она ведь жрица!

Хейхати написал(а):

До той поры, как повстрчались мы с тобой случайно...

Ну и как она повстречалась с Камбеем?

Хейхати написал(а):

"Ведь сколько боли
ты несешь в себе?"
"И сколько грусти прячешь ты
в глазах своих, скрывая лишь улыбкой?"

Точно вопрос к психологии и характеру Камбея.

Хейхати написал(а):

Давай поверим в чудо нашей встречи...
и посмотрев в глаза друг друга станем мы сильней.
И если это не любовь,
то что тогда назвать любовью?

Без комментариев к последним двум строкам...

0

19

А Камбей все время ходит улыбается, вы не замечали? ;)

0

20

Neko Ai написал(а):

Попрошу не задевать меня по поводу моего возраста.
Но если вы ещё раз рассмотрите текст песни, то поймёте, что я права.

нет, даже не буду. для этого есть вы. И вам виднее.
А про возраст... это действительно факт. Вы не ту сущность видите, впрочем "устами младенца"...
И это не оскорбления. Ниразу.

Отредактировано DakoSerebro (13-06-2007 04:25:34)

0

21

jerry-puma написал(а):

А Камбей все время ходит улыбается, вы не замечали?

Камбей? Он же Камбей! Это Хаясида и Ситиродзи жизни радуются, ну и ещё Комати.

DakoSerebro написал(а):

Вы не ту сущность видите, впрочем "устами младенца"...
И это не оскорбления.

Да-да-да... конечно...

0

22

А вот английский перевод песни (возможно, пригодится)

Our encounter comes like a storm changing my heart
If we’re together, I’m not afraid of anything even the end of the world

We’re able to understand each other and to share with each other like bubbles
Obscured by the stands of time unable to hold an I gave up ‘till I saw you again, asking

«How much pain have you been carrying all alone?
And how much loneliness is hidden behind your eyes when you smile?»

Embrace this miracle of an encounter now by gazing upon each other we can become stronger
And if this isn’t what you call love then, what is it you call love now?

«Maybe you’re not the person I thought you were»
But it was this love that called the shots I don’t regret the choices I made

Time could stop right now and I would feel no anxiety
Like this, in your arms I closed my eyes and searched for eternity

Like magic, meeting you erased all the pain from my heart
If you don’t call this destiny than what do you call destiny?

Embrace this miracle of an encounter now by gazing upon each other we can become stronger
And if this isn’t what you call love then, what is it you call love now?

0

23

Arika
Спасибки, пригодится для сайта.
Добро пожаловать:)

0

24

Добро пожаловать:)

Спасибо ^^ Рада стараться)

0

25

А вот и кандзи!

出逢いは嵐のように訪れて 私の心  変えてしまう

一緒にいれば何も怖くない  この世界の終わりさえ

分かり合えることも 分かち合うことも うたかたのように
時の砂に紛れ 掴みきれないと諦めてた あなたに会うまでは

「どれくらい痛みを一人で抱えて来てたの?  どれぐらい寂しさ瞳に隠しで微笑んだの?」

出逢いの奇跡を今 抱きしめて 見つめ合ったら強くなれる
これを愛と呼ばないとするない 今、どれを愛と呼ぶの?

「君が思うような人ではないかも僕は知れなくて」
それでも決めたのは この想いのまま 選んだ事に何も悔しいはない

このままで時間が止まれば 不安もないのに
このままで、腕の中 永遠探して 瞳を閉じた

出逢いは魔法のように一瞬で 胸の痛みも消してしまう
これを運命と呼ばないとすれば 今、これを運命と呼ぶの?

出逢いの奇跡を今 抱きしめて 見つめ合ったら強くなれる
これを愛と呼ばないとするない 今、どれを愛と呼ぶの?

Отсюда

+1

26

ay
здорово, их там много)))

0

27

КЮДЗОистка
Ага. Хороший ресурс, жаль, поисковика нет.
Ацуси Сакураи тут

0

28

ay
Аааа!!!! Спасябки))))

0

29

Arika
Супер!ваще...надо как раз срочно было)

0

30

ребята, никто не в курсе, где-нибудь можно достать минус (караоке)???очень нужно!!!помогите, кто чем может!!!очень хочу выступить с этой песней!!! :love:

0


Вы здесь » 7 самураев - 7 богов » OST » Aikawa Nanase - "Unlimited"